Bemutatkozás
Mussó Zsófia vagyok. Feleség és két utánozhatalan kisfiú édesanyja. Ezek a szerepeim tesznek hitelessé, amikor egy család születésének ünnepét képviselem.
2008-ban szereztem diplomát az ELTE-BTK francia nyelv és irodalom szakán, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Központjában gazdasági és társadalomtudományi szakfordítói képzést végeztem, majd szakmai, nyelvi és tudományos ismereteimet a svájci Fribourgi Egyetemen töltött ösztöndíjam alatt igyekeztem bővíteni. Filológiai érdeklődésem ezután arra késztetett, hogy az ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskolájának hallgatójaként PhD fokozatot szerezzek. Készülő disszertációm témája a molière-i színház.
Életem a francia nyelv és kultúra körül forog, melyen belül kiemelt helyen szerepelnek a művészetek, a színház, a zene és az ősfrancia szenvedély, a gasztronómia. Mintegy évtizedig voltam tagja a nyíregyházi CANTEMUS kórucsaládnak, ahol nem csak énekesként, de műsorvezetőként és tolmácsként is számítottak rám. Azóta számos szituációban töltöttem be ezeket a funkciókat. Magyarországon és külföldön egyaránt a legkülönfélébb témájú rendezvényeken működtem közre az elmúlt másfél évtizedben.
Mintegy évtizede már profilom középpontjába került az esküvői szerepvállalás, mint kétnyelvű ceremóniamester, szertartásvezető.
2008-ban szereztem diplomát az ELTE-BTK francia nyelv és irodalom szakán, az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Központjában gazdasági és társadalomtudományi szakfordítói képzést végeztem, majd szakmai, nyelvi és tudományos ismereteimet a svájci Fribourgi Egyetemen töltött ösztöndíjam alatt igyekeztem bővíteni. Filológiai érdeklődésem ezután arra késztetett, hogy az ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskolájának hallgatójaként PhD fokozatot szerezzek. Készülő disszertációm témája a molière-i színház.
Életem a francia nyelv és kultúra körül forog, melyen belül kiemelt helyen szerepelnek a művészetek, a színház, a zene és az ősfrancia szenvedély, a gasztronómia. Mintegy évtizedig voltam tagja a nyíregyházi CANTEMUS kórucsaládnak, ahol nem csak énekesként, de műsorvezetőként és tolmácsként is számítottak rám. Azóta számos szituációban töltöttem be ezeket a funkciókat. Magyarországon és külföldön egyaránt a legkülönfélébb témájú rendezvényeken működtem közre az elmúlt másfél évtizedben.
Mintegy évtizede már profilom középpontjába került az esküvői szerepvállalás, mint kétnyelvű ceremóniamester, szertartásvezető.
Bízom benne, hogy tudásomból Ön is profitálni tud majd!
Miért tanuljunk franciául?
"50 esztendő múlva a francia lesz a második világnyelv."
A kétnyelvű polgári esküvő
Ha az ifjú pár különböző anyanyelvű, az esküvői szertartás szervezésekor felmerül a kétnyelvű polgári esküvői ceremónia lehetősége, szükségessége